TikTokで最近流行っている音源で「さあ生むのです増えるのです!ビバ!不純異性交遊!」という曲があります。
日本語のように聞こえますがなんだか聞き取りづらいですが、とっても頭に残るくせになる音源となっています。
- 歌詞はなんて言ってるの?
- 元ネタは?
- 元ネタを知らないでやってるというコメントが多い
- 本当の声は違う?
などについてしらべてみました。
TikTokで流行りの音源「さあ産むのです増えるのですビバ!不純異性交遊」の元ネタは?
元ネタは「終わりのセラフ」というアニメのシノアさんのセリフでした。
上の動画が元ネタとなっています。
流行っている音源と声が違っているようです。
TikTokで流行っている音源の方の声はこちらです。
AMVモブちゃーんさんという方の声が動画で使われているようです。
BGMはこちらの音源でした。
Jacob Tillberg – Heartless (feat. Johnning)
この音源すごいかっこいいですね!!!
日本で人気の韓国ティックトッカーさんたちがとてもかわいい!!!
韓国人で日本で人気のティックトッカーさんたちがこの音源をたくさん使っていて、日本でも人気が高まっているようです。
音源の声が鼻から抜けているようで聞いてきて気持ちの良いですし、リップシンクうまいですね!!
「さあ産むのです増えるのですビバ!不純異性交遊」のセリフ歌詞は?
さあ産むのです
増えるのです
ビバ!
不純異性交遊!
TikTokで流行っている音源のセリフはこのようになっています。
不純異性交遊とは、男女が身体の関係を持つという意味なのでセリフの意味を考えると少し過激と思えますよね。
音源を使っている韓国のティックトッカーがニコニコしながら動画を撮っているので、「意味を知らないのでは?」「元ネタわかってやってますか?」などのコメントがたくさんついていました。
ですが韓国では「終わりのセラフ」のアニメが流行っているようで、意味をわかっているからこそ、音源が人気になっているという背景があるようです。
TikTokでは少し過激なほうが流行る傾向がありますもんね!
ちなみに韓国語でのセリフはこんなふうに書くようです。!
자,낳는거에요
인구를늘려야죠
비바!
불순한이성교제
google翻訳などで直訳すると
「さぁ産むよ人口を増やすよ!ビバ不純異性交際」になっていました!
アニメ「終わりのセラフ」について
「終わりのセラフ」は鏡貴也が原作の漫画です。
鏡貴也が手がけた、初の漫画原作の連載作品である[2]。漫画連載開始に際してジャンプSQの編集担当者は「作画の山本先生による世界観・衣装・武器・キャラクターデザインに注目いただくほかに、原作の鏡先生にとって初となるマンガ用書き下ろしであり、今後皆さんに驚いていただけるような予想を裏切るメディア展開も準備しています」との趣旨でコメントしている。
その後講談社ラノベ文庫にて鏡により小説が執筆されることが発表され、2013年1月に漫画・小説それぞれの単行本第1巻が同時発売された。
出版社をまたがったメディアミックスについては、講談社ラノベ文庫の担当編集者へのインタビューにおいて「集英社の担当編集者と従来から交流があり、機会があれば組んでやりたいという話をしていた。『ジャンプSQ』で山本先生の次回作の原作者を探していたその時期に、講談社ラノベ文庫では鏡先生の新作の話をしており、山本先生の原作のお話をしたところ大変興味を持っていただけた」との趣旨で、企画の発端について語られている。
2013年にVOMIC化された。2014年8月にはテレビアニメ化が発表され、2015年4月より12月まで放送された。2017年6月6日発売の『月刊少年マガジン』7月号より小説のコミカライズが連載されている。
2019年8月現在、シリーズの累計発行部数は1000万部を突破している。
コメント欄でも「終わりのセラフ」あんまり知られていないけどすごいおもしろい!!という内容のものが多く、ぜひ見てみたいなと思いました。
まとめ
TikTokは海外の人と簡単に繋がれたり日常を知ることができるのがすごく楽しい機能なんです!
コメント欄で海外の人と交流ができたり。
日本と韓国は国同士で問題も多くありますが、日本の若者は韓国のことが大好きです!
ハングル文字を勉強するのも楽しそうですね!
それでは~